Překlad "zeptal se ho" v Bulharština


Jak používat "zeptal se ho" ve větách:

Zavolal jsem mu a zeptal se ho, jestli tam někdo nepronajímá koně.
Обадих се на Марстън и го питах дали някой там дава коне под наем.
Hrál s klukama poker a jeden z nich se na něho obrátil a zeptal se ho, co to má v ruce, a Walt na to řekl:
Той и момчетата играеха покер и едно от момчетата го помоли да раздава в една от игрите. И тогава Уолт каза:
Šel jsem za McManusem, zeptal se ho, jestli mě dá do jiný cely.
Отидох при Макманъс и го помолих да ме премести.
A zeptal se ho, jak dodržet svůj slib.
и го попитах как да спазя обещанието.
Chcete, abych tam šel a zeptal se ho přesně na co?
Искате да вляза вътре и какво точно да попитам?
Zavolal jsi už Johnovi Elwaymu a zeptal se ho, jestli bude příští rok hrát?
Обади ли се на Джон Елуей да го питаш дали ще играе догодина?
Muj otec pred týdnem volal dekanovi a zeptal se ho, co delá komunistický ucitel na metodistické akademii.
Баща ми се обади на декана миналата седмица да го пита, как може комунист да преподава в методисти колеж.
Stál jsem tam před ním v Islamabádu a zeptal se ho:"Kolik potřebujete?"
Бях в Исламабад и му казах: "Колко пари ви трябват?"
Sám jsem zavolal Arimu a zeptal se ho, jestli by nezavolal našemu finančníkovi a nepožádal o víc peněz.
Обадих се на Ари и го помолих да говори със спонсора ни и да поиска още малко пари.
Zeptal se ho, jestli to myslí vážně.
Питах го дали е за истината.
Slyšel jsem to první, tak jsem zařval na seržanta Hoyta a zeptal se ho, jestli se tam můžu mrknout, o koho jde.
Повиках сержант Хойт, и отидох да търся кой вика.
Takže jsem zavolal obchodnímu řediteli a zeptal se ho, jestli byl s tátou v kontaktu a jestli si naplánoval něco, až se dostane ven.
Затова се обадих на бизнес мениджъра и попитах дали татко е направил някакви планове след като излезе.
Mluvil jsem s vrchním konzulem a zeptal se ho o jeho spolupráci s Nicholasem.
Говорих с вицеконсула и го попитах за взаимоотношенията му с Никълъс.
Zeptal se ho někdo z vás, s kým to mluví přes osobní mobil?
Питали ли сте го с кой говори по неговия личен телефон?
Já jo, protože jsem projevil zájem a zeptal se ho. A on mi to řekl.
Но аз знам, защото го попитах и той реши да сподели с мен.
Volal jsem vedoucímu toho programu a zeptal se ho na ní.
Обадих се на режисьора на програмата и го разпитах за него.
Soudce vzal Micaha do soudní síně a zeptal se ho, s kým by chtěl žít.
Съдията доведе Майка в залата и го попита с кого иска да живее.
Zastavil jsem a zeptal se ho, kde to vzal, a on začal být nepřátelský.
Аз просто спрях и го попитах откъде го има, и той стана враждебен.
Namířil mu zbraň do ksichtu a zeptal se ho, jak mě našel.
Заврях пистолета в лицето му. Питам го, "Как ме намери?".
No když jsem potkal Jaye v těch potravinách, a zeptal se ho, jestli příjdou, vzal si z ochutnávek masovou kuličku a asi minutu ji žvýkal, než řekl ano, takže...
Когато видях Джей в магазина днес и го питах дали ще идват, взе си мостра кюфте и го дъвка една минута преди да ми каже "да", така че...
Po snídani jsem za ním proto zašel s talířem vajíček a zeptal se ho, jestli si nedá.
Така че след закуска се качих с чиния яйца... и го попитах, дали иска нещо.
Pilát se vrátil do vládní budovy, dal Ježíše předvolat a zeptal se ho: "Ty jsi židovský král?"
18:33 И тъй, Пилат пак влезе в преторията, повика Исуса и Му каза: Ти юдейски Цар ли си?
28 Tu přistoupil jeden z učitelů Písma, který je uslyšel, jak se spolu dohadují. Když uviděl, že jim Ježíš dobře odpověděl, zeptal se ho: “Které přikázání je první ze všech?”
28 А един от книжниците, който дойде и ги чу, когато се препираха, като видя, че им отговори добре, пита Го: Коя заповед е първа от всички?
28 A když jeden ze zákoníků uslyšel, jak se spolu hádají, a poznal, že jim dobře odpověděl, přistoupil a zeptal se ho: “Které přikázání je ze všech nejpřednější?”
Вие много се заблуждавате. 28 А един от книжниците, който дойде и ги чу, когато се препираха, като видя, че им отговори добре, пита Го: Коя заповед е първа от всички?
15Tu ho nalezl nějaký muž, jak bloudí po poli, a zeptal se ho: „Co hledáš?“ 16Odvětil: „Hledám své bratry.
13 Излезе и на другия ден, и ето, двама евреи се спречкаха; и каза на обидника: Защо биеш другаря си?
Velekněz povstal a zeptal se ho: "Nic neodpovídáš na to, co tito lidé proti tobě vypovídají?"
26:62 И като стана първосвещеникът, рече Му: нищо ли не отговаряш?
a zeptal se ho: "Proč pracujete tak blbě..." Takhle jsem se nezeptal, ale... (smích) "Jaké jsou náklady na štědrost při prodeji?"
Попитах го: "Защо не си добър в работата си?" Не го попитах точно това, а: (Смях) "Каква е цената на щедростта в продажбите?"
Tak jsem ho přerušil a zeptal se ho: "Migueli, co dává vašim rybám tak skvělou chuť?"
Така, че го прекъснах и попитах: "Мигел, кое прави рибата ви толкова вкусна?"
Zavolal jsem tedy Paulu Farmerovi a zeptal se ho, zda by nám pomohl.
Обадих се на Пол Фармър и го попитах дали може да помогне.
Našel ho pak muž nějaký, an bloudí po poli. I zeptal se ho muž ten, řka: Čeho hledáš?
И един човек го намери като се луташе из полето; и човекът го попита, казвайки: Що търсиш?
2.1773319244385s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?